ingranare [in-gra-nà-re]

ingranare [in-gra-nà-re]

L’italiano è una lingua complessa, dicono, anche se per noi risulta difficile da credere. Provate a chiederlo all’immigrante giunto da poco a lavorare nei campi di grano.

Sono innumerevoli le grane passate a causa delle incomprensioni create dall’etimologia confusa di alcune parole. È così che, in seguito a qualche ricatto, si reca sul luogo fissato per l’incontro portando con sé una forma di formaggio piuttosto diffuso, senza capire perché gli sia stato chiesto di portare la grana.

Nessuno gli ha spiegato che certe espressioni, in italiano, vanno prese cum grano salis.

UnderWord
Lascia un commento

I commenti sono moderati. Vi chiediamo cortesemente di non postare link pubblicitari e di non fare alcun tipo di spam.

Invia commento

Twitter:

  • Questo articolo ci è piaciuto davvero molto! Leggetelo anche voi! Non è #pessimismo, è #Scienz ...
  • Vivere assieme, senza pregiudizi, senza erigere mura. Queste le premesse per un'Europa davvero Un ...
  • Un nuova riflessione sull'Europa: #speranza e #opportunità per realizzarla pienamente. #UnioneE ...
  • Stufi della sala pesi o del solito corso di pilates? Magari il chessboxing farà per voi. #novit...
  • Da cosa è nata l'Unione Europea e quali sono gli auspici per il #futuro? Una riflessione scritta ...
  • Un racconto nato da un #viaggio fatto tanti anni fa da un nostro bravissimo autore. La storia di ...

venerdì 12 ottobre 2018